Idioma em Veneza
Qual é o idioma falado em Veneza? Poderei me comunicar nos restaurantes se falo apenas português?
Embora Veneza e a Itália em geral sejam destinos onde brasileiros e portugueses não costumam ter problemas de comunicação, saber algumas palavras e expressões pode ser útil em algum momento da viagem.
Cortesia
- Olá/Tchau
- Ciao
- Tchau
- Arrivederci
- Bom dia
- Buongiorno
- Boa tarde
- Buonasera
- Boa noite
- Buona notte
- Bem-vindo (a)
- Benvenuto
- Por favor
- Per favore
- Obrigado (a)
- Grazie
- De nada
- Prego
- Licença
- Scusi
- Desculpa
- Scusi
Expressões úteis
- Sim
- Si
- Não
- No
- Talvez
- Forse
- Quê?
- Che cosa?
- Quando?
- Quando?
- Por quê?
- Perché?
- Onde?
- Dove?
- Muito
- Molto
- Pouco
- Poco
- Demasiado
- Troppo
- Tudo
- Tutto
- Nada
- Niente
- Você fala português?
- Parla portoghese?
- Não entendo
- Non capisco
Números em italiano
- Zero
- Zero
- Um
- Uno
- Dois
- Due
- Três
- Tre
- Quatro
- Quattro
- Cinco
- Cinque
- Seis
- Sei
- Sete
- Sette
- Oito
- Otto
- Nove
- Nove
- Dez
- Dieci
Das da semana
- Segunda-feira
- Lunedì
- Terça-feira
- Martedì
- Quarta-feira
- Miercoledì
- Quinta-feira
- Giovedì
- Sexta-feira
- Venerdì
- Sábado
- Sabato
- Domingo
- Domenica
No restaurante
- Vocês têm mesa para...?
- Avete una tavolo per...?
- Queria reservar
- Vorrei riservare
- Prato do dia
- Piatto del giorno
- Talher
- Coperto
- Entradas
- Antipasti
- A conta, por favor
- Il conto, per favore
- Manteiga
- Burro
- Lula
- Calamari
- Cordeiro
- Agnello
- Cebola
- Cipolla
- Guarnição de verduras
- Contorno di verdure
- Costelinha
- Cotolette
- Mexilhões
- Cozze
- Torta de frutas
- Torta di frutta
- Sobremesa
- Dolce
- Fígado
- Fegato
- Queijo
- Formaggio
- Morango
- Fragole
- Omelete
- Frittata
- Frutos do mar
- Frutti di mare
- Champignon
- Funghi prataioli
- Camarão
- Gamberi
- Camarão
- Scampi
- Sorvete
- Gelato
- Salada
- Insalata
- Porco
- Maiale
- Maçã
- Mela
- Mostarda
- Mostarda
- Avelã
- Nocciola
- Noz
- Noce
- Ostras
- Ostriche
- Doceria
- Pasticceria
- Frango
- Pollo
- Tomate
- Pomodoro
- Cogumelos
- Funghi
- Arroz
- Riso
- Risoto
- Risotto
- Escalope de vitelo
- Scaloppine di vitello
- Nata
- Panna
- Pimentão
- Peperoni
- Peixe
- Pesce
- Sépia
- Seppia
- Linguado
- Sogliola
- Trufas
- Tartufi
- Atum
- Tonno
- Truta
- Trota
- Ovo
- Uovo
- Vitelo
- Vitello
- Ameijoa
- Vongole
- Açúcar
- Zucchero
- Sopa
- Zuppa
Curiosidade
A palavra "ciao" (que em português pronunciamos "tchau") deriva da antiga saudação veneziana "s’ciavo" (que significa “escravo”, omitindo “seu”), com a qual se expressava uma aproximação referencial ao interlocutor. De “s’ciavo” a "s’ciao", essa palavra se trasformou definitivamente em “ciao”.
Hoje em dia, é uma das palavras italianas mais famosas do mundo adquirida no vocabulário português como saudação coloquial de despedida, mas na Itália é usada tanto para expressar "oi" quanto para se despedir.